Не названі своїми іменами
PR dla Zagranicy
Olena Babakova
21.08.2014 17:05
-
Не названі своїми іменами
Якими термінами події в Україні описують німецькі медіа та експерти - розповідає Андрій Портнов, історик, викладач Університету Ґумбольдта у Берліні
Український Євромайдан взимку у Берлініfacebook.com
Слова, за допомогою яких ми описуємо дійсність, впливають на наше розуміння подій та диктують логіку рішень й прогнозів. Якщо українські ЗМІ вже давно призвичаїлися до терміну "війна", описуючи події на Донбасі, то їх європейським колегам важко вийти поза окреслення "конфлікт".
У польських медіа можна зустріти терміни "російська агресія", "проросійські бойовики", але тут поляки радше випереджають своїх західноєвропейських колег, які досі вдягають події в Україні у шати "внутрішнього українського протистояння".
Як українські реалії описують німецькі ЗМІ, чому німецьким експертам важко звикнути до слова "війна" та як українська влада може переломити цей імпас - про це говоримо з Андрієм Портновим, українським істориком, який навчався у Польщі, а тепер читає єдиний у Німеччині курс історії України в Університеті Ґумбольдта у Берліні.
Запрошуємо послухати аудіофайл!
Олена Бабакова