Logo Polskiego Radia
Print

"Многокультурность Европы: проклятие или богатство?"

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 08.05.2015 17:00
  • Дискуссии о Европе
На эту тему вместе дискутировали ученые из Польши, Германии и Франции.
Источник: lazienki-krolewskie.pl

В музейном парковом комплексе Королевские Лазенки по совместной инициативе с Фондом "Центр имени профессора Бронислава Геремека" состоялась инаугурация Европейских дискуссий на тему будущего и роли Европы в современном мире как с политической, так культурологической перспективы. Идею мы попросили приблизить директора Музейного комплекса Королевские Лазенки Тадеуша Зельневича:

Тадеуш Зельневич: «Мы открыли цикл дискуссий под общим несколько провокационным вопросом «Является ли Европа утопией?». Первая дискуссия была посвящена многокультурности. Такая же дискуссия параллельно прошла в Германии в Фонде графа Пюклера, и во Франции, в замке Просвещения короля Польши Станислава Лещиньского. Там тоже идет речь о Европе, о ее будущем.Таким образом создается символический мост между Варшавой, Бад-Мускау и Люневиллем. Эти дискуссии продолжатся, а в июле в Варшаву съедется французская, немецкая и польская молодежь в то, что мы назвали Лаборатирией идеи имени профессора Геремека. И эти молодые люди будут размышлять, какой Европа выйдет из всего, что мы переживаем сейчас».

- Первая дискуссия из этого цикла носила название «Многокультурность Европы: проклятие или богатство?». Ее участники – музыковед Дидье Франкфор из Института европейской культуры в Люневилле, политолог и депутат местного совета в Бранденбургии Клара Гейвиц, и психолог, профессор Ягеллонского университета Халина Гжимала-Мошчиньская обсуждали исторические аспекты и актуальные проблемы, связанные с сосуществованием многих народов и культур на территории Старого континента.

Участники
Участники дискуссии на тему "Многокультурность европы: проклятие или богатство?" (слева направо: модератор Марек Островский из еженедельника "Политика", Клара Гейвиц, Дилье Франкфор, Халина Гжимала-Мошчиньская).
Фото: И. Завиша

Профессора Халину Гжималу-Мошчиньскую мы пригласили к нашему микрофону.

Ирина Завиша: Я позволю себе объединить два провокационных, как сказал директор Зельневич, названия цикла и данной дискуссии и поставить вопрос так: является ли общее духовное и культурное самосознание европейцев утопией?

Халина Гжимала-Мошчиньская: «Думаю, у нас много общего, это бесспорно. Однако есть множество групп интересов, которые хотят показать, что мы прежде всего – разные. Поскольку легче сказать: « Я – исключительный», чем: «Как много во мне других!», часто выбирается упрощенная версия. Думаю, что то, о чем вы спросили, не является утопией. Зато вижу проблему в простом и бездумнме решении, что «другие – не такие,как я, и поэтому худшие». Потому что от «разные» до «другие» путь очень короткий».

Ирина Завиша: На дискуссии вы сказали об очень интересном явлении в современной Европе – «детях третьей культуры». Что оно означает?

Халина Гжимала-Мошчиньская: «Это новая категория, которая появилась среди молодых людей с имигрантской историей. Эти люди обычно по причине профессии своих родителей меняют страны проживания каждые несколько лет. В связи с этим к 16-ти годам они уже говорят на семи-восьми языках, объездили пол-мира, и всё у них хорошо, пока не задашь им вопрос: «А где твой дом?». Вот случай из практики: одного из моих студентов, как позже оказалось, ребенка дипломатов, я традиционно на первом занятии спросила: «Откуда ты?». Он вдруг страшно разнервничался и буквально выбросил из себя целый залп вопросов: «Я не знаю, о чем вы меня спрашиваете: где я родился? Кто мои родители? Где я впервые влюбился?!». Это было очень драматично, и меня это заинтересовало. И вместе с другими студентами Ягеллонского университета мы начали эту тему исследовать. Термин «дети третьей культуры» появился впервые в американской литературе в отношении детей миссионеров. Сейчас таких «детей» всё больше в Европе, они имеют невероятный языково-культурный потенциал, при этом имеют большие психологические проблемы с самоидентификацией, несмотря на то, что другие считают их привилегированной группой».

Ирина Завиша: Участники дискуссии в итоге признали, что многокультурность Европы - это огромное благо. Но ведь слово «проклятие» тоже появилось в названии не случайно. Оно подразумевало конфликты, порожденные наплывом имигрантов в Европу. Как вы считаете, лучшим «рецептом» на эти конфликты может быть культивирование отличий или нивелирование?

Халина Гжимала-Мошчиньская: «Думаю, что «рецептом» будет, скорее, показ, что различие не является чем-то опасным. Во-первых, это то, чего невозможно избежать, а во-вторых, они являются, тем, что может внести что-то хорошее, обогатить, а не разрушать. Конфликты, которые мы наблюдаем, вытекают из убеждения, что отличия опасны. Это порождает страх. А от страха надо защищаться».

Ирина Завиша: Стоит отметить особый феномен Польши, где нет исламского фундаментализма, а мусульмане и представители других вероисповеданий и культур очень лояльны польскому государству. Чем это можно объяснить?

Халина Гжимала-Мошчиньская: «Это счастливый случай, ведь такое не так часто бывает. Здесь встречаются намерения двух сторон: открытость с одной и готовность принятия без страха - с другой. И тогда получаем такие счастливые истории».

Ирина Завиша: Большое спасибо.

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты