Logo Polskiego Radia
Print

В России впервые издали великого «курьера из Варшавы»

PR dla Zagranicy
Artur Panasiuk 28.12.2015 17:59
  • Новак-Езераньский. Cюжет.mp3
Почему труд мыслителя и журналиста Яна Новака-Езераньского особенно важен в период «охлаждения» отношений между Россией и Польшей, рассказывает Артем Филатов.

Могила
Могила Яна Новака-Езерского в Варшаве. Источник: flickr/1944.pl Muzeum Powstania Warszawskiego

Знакомство с Яном Новаком-Езераньским лучше начинать не с его статей, а с биографии. Во время Второй Мировой будущий интеллектуал был курьером польского подполья. Он доставлял корреспонденцию от командования Армии Крайовой польскому правительству в эмиграции, которое тогда находилось в Лондоне. После войны Новак-Езераньский стал основателем и первым директором польской службы радио «Свободная Европа». После восстановления Польской независимости Ян Новак-Езераньский сыграл важную роль в определении места страны в современном мире, в том числе в принятии Польши в НАТО. Статьи одного из главных публичных интеллектуалов конца 20-го-начала 21-го века совершенно неизвестны в России, говорит директор Польского института в Петербурге Наталья Брыжко-Запур:

«Это основополагающие тексты и способ мышления не только для внутренней, но и, прежде всего, для внешней политики Польши сегодня. И в какой-то момент мне стало понятно, что в России нас часто совершенно не понимают. Просто потому что не знают этих основ. Они могут нравиться или не нравиться, с ними можно соглашаться или не соглашаться. Но чтобы пытаться какой-то реализовать диалог, нужно знать, в каком направлении идет мышление целой страны и целого общества».

Статьи Яна Новака-Езераньского удалось издать благодаря усилиям Польского института в Петербурге, Коллегиума Восточной Европы и издательского дома «Когита». Как отмечает Наталья Брыжко-Запур, свою роль сыграл 100-летний юбилей Яна Новака-Езераньского, который отмечался в прошлом году:

«В прошлом году, поскольку была годовщина круглая Новака-Езераньского, в Польше мы достаточно широко отмечали. Организация неправительственная, которая носит его имя, Коллегиум Восточной Европы, сделала сборник его текстов. Он больше, чем тот, который выйдет на русском языке, был приурочен к юбилею. То есть можно будет сравнить эти тексты, разобраться, какой тип мышления представлял Ян Новак-Езераньский, его последователи, ученики и союзники».

Публикации Яна Новака-Езераньского посвящены польской идентичности, отношениям с Россией и Украиной, различиям между властью и обществом. Подготовить русскую версию сборника помог один из современных польских интеллектуалов, рассказала глава издательского дома «Когита» Татьяна Косинова:

«Я специально хотела, чтобы это сделал поляк. Анджей Бжезецки издает журнал «Новая Восточная Европа» на польском языке, пишет и об Украине, и о России, часто бывает здесь. И понимает, видит ситуацию и изнутри, и со стороны России, на экспертном уровне. Мне казалось, что нужен именно такой поляк. И на мой взгляд, лучше Бжезецкого этого никто не сделал бы»

По мнению Татьяны Косиновой, статьи Новака-Езераньского выходят в непростое время для российско-польских отношений. Некоторые высказывания могут восприниматься болезненно:

«Он оказался таким пророком. Он говорил, что нельзя предсказать, что будет в России завтра, и в 1991 году, и в 2003 году. И что все может измениться в самую худшую сторону, раз такие власти сейчас в России. От них можно ожидать всего чего угодно, в том числе территориальных притязаний на приграничные страны».

Статьи Яна Новака-Езераньского являются непростым чтением и для поляков, признает российский издатель сборника:

«Это исключительно газетные статьи, но они нелицеприятные для поляков тоже. Ян Новак-Езераньский был человеком, который не хвалил поляков, он говорил, что были периоды в польской истории, когда поляки были совершенно никчемным народом. И это есть в его статьях. Он критичен, прежде всего, по отношению к своим соотечественникам».

Книга одного из главных публичных интеллектуалов Польши выходит небольшим тиражом. Однако электронную версию сборника можно будет найти в интернете. Как ожидают издатели, книга окажется полезна всем, кто интересуется российско-польскими отношениями, в том числе будущим дипломатам и журналистам.

Артем Филатов, совместно с проектом «Польский Петербург» на «Когита.ру»

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты