Logo Polskiego Radia
Print

В Познани - премьера спектакля о Майдане "Лабиринт"

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 01.06.2016 17:00
  • Режиссер Анджей Щитко и актеры о спектакле "Лабиринт"
Режиссер Анджей Щитко и актеры о том, чем для для них стал опыт постановки об украинской революции достоинства.
Сцена из спектакля "Лабиринт" (Познань, Новая сцена, Центр культуры "Замок). Актеры (слева направо: Михал Соберальский, Михал Фрыдрих, Мацей Павловский, Агнешка Ружаньская, Тытус Недзьведял)Сцена из спектакля "Лабиринт" (Познань, Новая сцена, Центр культуры "Замок). Актеры (слева направо: Михал Соберальский, Михал Фрыдрих, Мацей Павловский, Агнешка Ружаньская, Тытус Недзьведял)Фото: Katarzyna Zeller

Пожилой учитель истории, студент консерватории, дама легкого поведения, ОМОНовец – по ходу действия бывший – и французский журналист в холодную, полную драматических событий февральскую ночь 2014 года в Киеве оказываются вместе в милицейском воронке... События на Майдане и революция достоинства в понимании и ощущении представителей различных социальных и возрастных слоев украинского общества, - такова тема пьесы «Лабиринт» одного из важнейших драматургов современной Украины Александра Мирошниченко, известного под псевдонимом Витер. Премьера спектакля по этой пьесе на Новой сцене Центра культуры «Замок» в Познани стала кульминационным событием фестиваля «Украинская весна», посвященного в этом году 25-летию независимости Украины. Одноактная пьеса, разыгранная по классическому канону единства места, времени и действия, содержит огромный эмоциональный потенциал, полностью прочувствованный польским режиссером Анджеем Щитко и актерам. Вообще надо сказать, что в постановке «Лабиринта» Польша опередила Украину. После премьеры я пригласила Анджея Щитко, хорошо известного также в Украине своими постановками в украинских театрах, к разговору.

Режиссер
Режиссер Анджей Щитко

Фото: Katarzyna Zeller

- На мой взгляд, «Лабиринт» - это уже не публицистика на тему Майдана, а подлинная драма. Александр Витер в своей пьесе как настоящий художник сумел приподняться над злобой дня и придать теме революции достоинства философскую глубину. А насколько предыдущий опыт работы в Украине помог вам поставить этот спектакль?

Анджей Щитко: «Спасибо за этот вопрос. Когда я работал в Украине и наблюдал за тем, что там происходит, помню, во время премьеры «Антигоны в Нью-Йорке» в Театре Шевченко в Харькове раздавались взрывы, были какие-то провокации, уличные беспорядки. К счастью, меня лично это не коснулось, но я был свидетелем споров, разговоров в квартирах, в театре, в гримерках. Так что тема событий в Украине меня волновала, и когда Александр Витер прислал текст пьесы, я понял, что это потрясающий материал для актеров. В течение одного часа, в закрытом воронке встречаются пять человек с разным опытом, мировоззрением, уровнем образования. Показать конфликт, столкновение их взглядов, справиться с этой темой для меня как режиссера было сложной, при этом невероятно интересной задачей. Честно говоря, меня несколько удивляет, что в Украине эта пьеса еще не поставлена. Я считаю, что театр обязан идти в ногу с историей. Когда дискуссия из домов и улиц переносится в театр, она получает иное измерение. Один из героев, учитель истории задает фундаментальный вопрос: «Стоило ли?». Чтобы выйти из лабиринта, надо действовать. Конечно, можно и заплутать, но если ничего не делать, то уж точно выхода не найти».

- Думаю, этот спектакль очень близок также полякам, не только по причине солидарности с Украиной, но и потому, что рождает ассоциации с событиями польской истории – восстаниями, забастовками, рождением демократической оппозиции?

Анджей Щитко: «Здесь очень важно содержание и то, что происходит между людьми, как всё кипит в этом котле. Я не дают ответа «стоило ли?». Эта дискуссия в Украине, как и в Польше и о 1956, и о 1970, и о 1989-м, и о восстаниях будет идти долго – в домах, школах, на работе. Это уже глава украинской истории, и об этом будут говорить поколения, о том, чем были эти жертвы, Небесная сотня»...

Сцена
Сцена из спектакля "Лабиринт"

Фото: Katarzyna Zeller

- Актеры, играющие в спектакле «Лабиринт», тоже поделились своими чувствами и размышлениями о спектакле.

- Михал Фрыдрих, исполнитель роли учителя истории, называющего себя просто по отчеству «Антоныч»:

«Антоныч – это, наверное, роль мечты для многих актеров. Конечно, большая история, Майдан... Но судьба отдельного человека, мятущегося, попавшего в этот вихрь, человека не идеального, не являющегося примером несломленного героя показана в развитии. Как он созревает в этой ситуации. От вопросов: «зачем нам это всё, стоило ли?» до понятия «революция достоинства». И этим многое сказано».

- Агнешка Ружаньская, блестяще исполнившая роль весьма вульгарной девушки по вызову, случайно попавшей в воронок. Но сцена начала ее преображения в финале не у одного зрителя в зале вызвала слезы:

«Честно говоря, я из той части общества, которая что-то слышала, но не очень знала, что происходит, как моя героиня в этом воронке. И это помогло мне в создании этой роли. Но в результате этой работы я уже намного больше ориентируюсь в ситуации. Думаю, тех людей в Польше, которые раньше не очень итересовались темой Майдана, это заденет за живое – и у меня уже есть такие сигналы от знакомых, которые были на спектакле».

- Мацей Павловский: – в спектакле ему досталась роль человека «со стороны», которому еше предостоит осмылить события в Украине:

«Играю Паскаля – французского журналиста, пищущего о моде, который появляется в этом месте неизвестно зачем, неизвестно откуда. Он воплощает собой Западную Европу, которая много говорит, присматривается, но пока еще не очень умеет помочь. И мы стремились это не только показать, но дать кому-то повод для размышлений».

- Наряду с опытными актерами в «Лабиринте» заняты два начинающих. Это Михал Соберальский в роли ОМОНовца и Тытус Недзведзял – в роли студента консерватории. Обе роли очень сложные психологически, но режиссерский эксперимент по созданию цельного актерского ансамбля удался.

Сцена

Нам остается поблагодарить Анджея Щитко и актеров за встречу и выразить надежду, что эту польскую постановку увидят и украинские зрители.

На премьере побывала и подготовила материал Ирина Завиша.

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты