Logo Polskiego Radia
Print

В Варшаве открывается Big Book Festival

PR dla Zagranicy
Irina Zawisza 09.06.2016 18:00
  • Интервью с Паулиной Вильк
Это один из самых молодых международных литературных фестивалей в Польше, но уже успевший завоевать престиж, высокую позицию в рейтинге самых интересных культурных событий Европы,
Плакат фестиваля Big BookПлакат фестиваля Big BookИсточник: Пресс-материалы

А самое главное, фестиваль завоевал симпатии публики. О концепции и программе Фестиваля Big Book 2016, который организует Фонд «Культура не болит», мы беседуем с соавтором идеи и вице-директором Паулиной Вильк.

- Организаторы Варшавской книжной ярмарки часто подчеркивают, что она в отличии от элитарных литературных фестивалeй больше похожа на народное гуляние. Отсюда можно сделать вывод, что Big Book – мероприятие элитарное?

Паулина Вильк: «Концепция и программа Фестиваля очень открыты. Мы не думаем о себе как об элитарном событии. Разве что речь идет о читающей части общества. Правда, я не очень-то верю пессимистическим показателям читательского интереса в Польше. Возможно, кто-то и не читает книги, но я таких не знаю. Думаю, что Big Book – фестиваль для всех. На протяжении всей его четырехлетней истории мы утвердждаем, что литература – это наиболее демократическая область культуры, поскольку всё польское население умеет читать и писать, а значит имеет доступ к книгам. Конечно, дело в желании и культурном уровне, но Big Book ни перед кем не ставит барьеров. Его формула очень насыщенна, масштабна и разнообразна. С одной стороны в нем есть события массового характера, как например, установление мирового рекорда по количеству читающих на свежем воздухе. Это самый веселый, оптимистический пункт программы. В воскресный полдень люди собираются в одном месте, каждый читает что-то своё, но может поделиться впечатлениями от прпочитанного с другими. И тогда можно увидеть и почувствовать, какое оно большое – братство читающих. С другой стороны – события очень камерные. В этом году, например, декламация стихотворений Зузанны Гинчанки для... одного-единственного слушателя. Такая экстремально интимная форма встречb с очень глубокой литературой. Big Book –это большие литературные звезды, но также менее известные авторы, беседы в шутку и всерьез, литературные мастерские, игры, тематические прогулки, спектакли. Вобщем, я назвала бы фестиваль Big Book не элитарным, но амбициозным и открытым».

- Наверное, именно это сочетание выражается и в необыкновенном представлении – инаугурации фестиваля этого года?

Паулина Вильк: «В этом году фестиваль открывается польским подходом к «Гамлету» в связи с 400-летием смерти Уильяма Шекспира. На спектакль «Гамлет. Кастинг» мы пригласили более 20 замечательных польских авторов, которые померяются силами с ролью Гамлета в различных вариантах переводов произведений Шекспира. Причем в сочетании с элементами современной польской литературы. Например, отрывками и цитатами из произведений Щепана Твардоха, Зоськи Папужанки, а также цитатами из польских сериалов и даже чатов в Фейсбуке на польском языке. Это можно сказать, подход к классическому тексту в версии поп, масс-медиа. Но в этом событии также хорошо видно наше мышление о функционировании польской литературы в международных трендах».

- Вот как раз о польской литературе: как в этом году Big Book представляет то, чем она дышит?

Паулина Вильк: «У нас есть специальный блок под названием «Польские дела», а в нем встреча с Юзефом Хеном – одним из выдающихся мастеров пера, более, чем 90-летним писателем, дебютировавшим в возрасте 9 лет. Недавно в печать вышли его дневники, в которых он очень своеобразно описывает польскую действительность на протяжении десятилетий. Мы хотим поговорить с ним о роли памяти, воспоминаний, о том, почему человек в таком возрасте, с такой трудной судьбой и горьким опытом с оптимизмом смотрит в будущее. Должна отметить, что спецификой Фестиваля Big Book является небольшое число авторских встреч, зато обилие встреч тематических, дискуссий. Мы приглашаем писателей, которых считаем важными и интересными комментаторами текущих событий и явлений польской жизни. А это в числе прочих - уже упомянутая Зоська Папужанка, Яцек Денель, которые в последние годы показали в своих произведениях разного рода чудаков, фриков. А речь пойдет о том, стоит ли в польском обществе выделяться, отходить от общепринятых правил, кто эти правила диктует, какой риск и какая польза от позиции «быть другим». Еще одна тема –любовные сцены в польской литературе: как их писать, чтобы они не были банальными или пошлыми. На эту встречу мы пригласили Гражину Плебанек, Марту Масаду. С авторами документальной литературы мы поговорим на менее приятную тему – о преступлениях в ПНР и сегодняшней Польше, и о том, как характер преступлений отражает общественные перемены. В исторической секции состоится презентация новой книги Эльжбеты Херезиньской, о княжне Светославе – дочери Мешко. Херезиньская – одна из самых популярных польских авторов исторических романов, чьи книги дают возможность посмотреть на историю свежим взглядом», показывают, что история – это не музейный экспонат».

- Мы благодарим Паулину Вильк - вице-директора литературного фестиваля Big Book и добавим, что в этом году его эмблемами стали рыба и башмак как символы странствия и плавания по дорогам и волнам литературы.

С Паулиной Вильк беседовала Ирина Завиша

Copyright © Polskie Radio S.A О нас Контакты